Et aequivocus eius Hludovicus
Mar. 16th, 2004 06:47 pmНаткнулась в латинском тексте на любопытное слово "аеquivocus" то есть - человек который зовется ровно также, тезка.
А не от этого ли слова происходит используемое нами в другом значении слово "экивоки" ?
A? Пойду, пожалуй, спрошу у энциклопов.
А не от этого ли слова происходит используемое нами в другом значении слово "экивоки" ?
A? Пойду, пожалуй, спрошу у энциклопов.
no subject
Date: 2004-03-16 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-16 09:09 am (UTC)Вот такой ***овый Ludovicus!
Это староe написание.
Роланд пишется Хроуланд, а Рабан (Мавр) - Храбан
no subject
Date: 2004-03-16 11:12 am (UTC)я буду жаловаться!
no subject
Date: 2004-03-16 09:08 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-16 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2004-03-16 10:30 am (UTC)В этимологью экивока:
Всё точно так, как описал
Мосье oblomov_jerusal
http://m-w.com/cgi-bin/dictionary?va=equivoke
no subject
Date: 2004-03-16 05:07 pm (UTC)Ай да сукин сын!"
Не обижаться - цитирую Пушкина!
А может ещё и
Re: А может ещё и
Грамотная ты, не боись.
Re: Грамотная ты, не боись.
Date: 2004-03-16 01:21 pm (UTC)Меня морозит просто сейчас, и я очень плохо соображаю.
Опять объяснить не могу толком...
Ponyal.
Date: 2004-03-17 12:22 am (UTC)