postumia: (Default)
[personal profile] postumia
Начало здесь.
Ну после вчерашних переживаний, все мысли - только о Теодоре. Искала его на английском и так и этак - не находился "добрый старый фрей наш Теодор". Искала как значение слова "фрей", так и вариации написания на английском. Ничего.
[livejournal.com profile] samgad сделал интересное предположение, что таинственный Теодор - это Федор Шаляпин. Оно мне конечно понравилось. Однажды я видела хронику о прибытии Энрико Карузо в Буэнос Айрес - это было огромное событие в жизни города, собралась целая толпа встречающих! А ведь и в Одессе тоже есть большой и красивый оперный театр. Однако Шаляпин не подходил по годам. Да и немного странно: называть Шаляпина на русском - Теодором. Хотя, черт их знает, тех евреев. Решила попробовать поискать по-русски: а вдруг наш Теодор и действительно на самом деле - Федор? Надо на русском поискать. Попробовала Яндексом: "фрей Теодор". И вдруг - ой! Оказывается был художник - Чарльз Теодор Фрей. Charles Theodore Frère (1814-1888). До такой французской формы написания я не додумалась!
Это еще не все сюрпризы: оказалось, обычно его называли просто Теодор Фрей. И еще Фрей - художник ориенталист. Рисовал картины из восточной жизни. Вот и "глаз зеленый на Восток". Невероятно. Точнее - вероятно. Видимо "фрей наш Теодор" это и есть художник-ориенталист Теодор Фрей.
Я даже немножко расстроилась. Как же так? Хотелось верить, что таинственным железнодорожным героем является сам Теодор Герцль, отец возрожденного сионизма. Это было бы красиво, достойно, романтично!
А тут - малоизвестный французский художник. Зачем нам художник? Художник нам не нужен.
Причем не еврей. Еврей c фамилией Фрей что означает "брат", в смысле "монах" - редкость. Точнее, мне пока не попадались. Да и написано же - француз!
Кроме того, с раскрытием инкогнито Теодора Фрея, вопрос "кого встречали?" оказывался решенным, но становилось абсолютно неясно, почему прибытие французского художника сопровождалось таким фурором. Казалось бы, ну приехал, на здоровье, пусть себе гуляет. Но нет: Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор, и готовы ждать его хоть целый год. Сдался им этот гой!
Пришлось выдвинуть три рабочих предположения:
Первое: Теодор Фрей направлялся в Палестину и должен был передать нечто от одесских евреев палестинским. (Был же там хоть-кто нибудь из евреев в 1860-70?)
Второе: Теодор Фрей возвращался из Палестины, и должен был передать оттуда нечто одесским евреям.
Возникло также и третье предположение, исключительно неприятное: сионизм тут не причем и ожидание Мессии тут тоже не причем. Слова песни были сочинены из подхалимских соображений. Едет художник? Ох, как мы ждем, как ждем!
Одним словом, я стала в тупик. Читала биографии. Просматривала гелереи. Как самого Теодора, так и его брата Эдуардa. Видимо Теодор Фрей все таки хороший художник. Разглядывая одну картину, я наконец, кажется догадалась почему они его так ждали.
Наверное, дело не в самом художнике, а в картинах которые он вез с собой! Одесские евреи хотели увидеть Иерусалим, хелигер штадт! Вот почему они были готовы ждать его хоть год во всех дворах!
Мы все таки исключительно разбалованы средствами массовой информации. ;-) Совсем не понимаем как люди раньше жили. Они ведь каждый день упоминали Иерусалим в молитвах, но никогда его не видели. А если и видели, то скорее всего на устаревших изображениях. Ранние фотографии Иерусалима видимо появились позже да и наверняка были очень редкими. А тут такая возможность - едет художник из Палестины! Увидеть святой город в красках! Как же я сразу не догадалась? ;-)
Запустила поиск на иврите: и действительно Теодор Фрей - один из художников оставивших ранние изображения Иерусалима.

Что скажете? Находите мои соображения вероятными?

Date: 2008-12-18 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] samgad.livejournal.com
Кстати вот тут я нашел вариант (даже два) недостающего куплета (перед "он выйдет", вместо "Теодора"), который все упрощает и опошляет

А машинист в нем Сема
И встречи с ним ждет Тома
Мешок косметики на досточках везет
Он все разделит поровну на всех
И будет пить за наш успех

или :

А машинист в нем Сема
И встречи с ним ждет Тома
Мануфактуры он с собой вагон привез
На тетю Цилю Семочка похож
Везет все сразу на Привоз

Date: 2008-12-18 09:42 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Ну, я должна сказать что это очень вероятно.
Нормальный одесский спекулянт. Ждут его на двор. Но почему тогда не поют?
Но тем не менее строка с Теодором тоже есть.
что делать с этими глазами на восток?

Date: 2008-12-18 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] samgad.livejournal.com
Не знаю. Зато нашел еще версию тут:

Один из Одесских городских начальников провожал свою даму сердца на поезде в… тут не берусь быть точным, кажется Киев или вообще столица – Петербург. Поезд уходил утром, и чтобы усилить впечатление дамы о своей значимости, начальник приказал пригласить музыкантов, которые бы играли веселую мелодию. Ну кто тогда в Одессе был музыкантом? Еврейские скрипачи, игравшие в ресторанах. Естественно, к утру они были сонные и уставшие и, что неизбежно,… опоздали. Короче мадам уехала без музыки.
В наказание за «содеянное», начальник приказал указанным музыкантам довольно длительное время ежедневно встречать данный поезд (то ли из Киева, то ли из Питера -))), который приходил также утром, в 7:40 веселой мелодией.

А тут вариация на тему маминой версии:

"7-40" - зовсім інша мелодія, і, як стверджує Василь Селезінка, теж родом з Чернівців.
Начебто той єдиний потяг, що йшов з міста колись, відходив саме в 7-40. Це була подія, на потяг приходили подивитись міщани, грав оркестр. Особливо часто він грав таку веселеньку мелодію, яку потім, вже не на вокзалі, люди заказували начебто так: А зіграйте нам ну ту, знаєте - що в сім-сорок...
Так і пішло :)

Date: 2008-12-18 09:44 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Кстати, Акунин тоже писал что выражение "а хитц ин паровоз" из Бердичева. Хм.
В я пыталась объяснить текст песни. Там - Одесса.

Date: 2008-12-18 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] samgad.livejournal.com
У народной песни может быть много авторов и мест написания. Зародилась в Бердичеве, перешла (приехала на поезде) в Одессу, по дороге была еще в десятке городков и штетлов. И в каждом месте менялась, дописывалась, причем каждый раз в связи с другими реалиями и событиями. А потом историки сидят и думают - причем тут Теодор? :-)

Date: 2008-12-19 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] daoshi3.livejournal.com
для прояснения запутанной ситуации советую обратиться к песне "А поезд тихо ехал на Бердичев". Где как известно , происходит конфликт автора ( народа) с загадочной личностью (гоем-Теодором) из-за чемоданчика .

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21 222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 10:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios