postumia: (Default)
[personal profile] postumia
Знаете, как будет на немецком "Граф Монте-Кристо"?
Естественно, ясен пень,  Der Graf von Monte Christo.
А как будет на немецком "Виконт де Бражелон"?
Оказывается, Der Graf Von Bragelonne.
Ну как тут не ужаснуться? 
Согласно словарям, в немецком есть и слово Vicomte и слово Burggraf. Но словари это одно, а жизнь -- другое.  Возможно эти слова почему-то показались переводчику не подходящими.
Это я слушаю на немецком "Клуб Дюма".

Date: 2025-10-28 02:24 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
А в чём цимес переводное употреблять?

Date: 2025-10-28 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
1. Я не справляюсь со сленгом
2. Нужно что-то захватывающее, чтобы я не бросила.

Date: 2025-10-28 02:27 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
А насчет остутствующего виконта ты не в курсе?

Date: 2025-10-28 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
В дудене есть, в википедии про мушкетёров кстати тоже есть, никаких графьёв. Ну какое-то ненашенское слово, для фриков

Date: 2025-10-28 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Есть и "Der Graf von Bragelonne", и "Der Vicomte von Bragelonne". Скорее всего - разные переводы, сделанные в разное время в рамках разных переводческих традиций. Вот как "Алиса в стране чудес" на иврите в одном переводе עליזה, а в другом אליס.

Date: 2025-10-29 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com

Я так и думала, что это выбор переводчика.
Спасибо, что разъяснил

Date: 2025-10-29 06:55 am (UTC)
cat_mucius: (Default)
From: [personal profile] cat_mucius
А аббат Фариа — Van Der Graf Generator.

Date: 2025-10-29 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
это потому что у аббата волосы всклокоченные были? :-)

Date: 2025-10-29 02:35 pm (UTC)
cat_mucius: (Default)
From: [personal profile] cat_mucius
И был делателем королей графов. Очень ориентированных графов. :-)

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21 222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 22nd, 2026 09:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios