postumia: (Default)
[personal profile] postumia
Илай выдумал композитную русско-ивритскую форму: "Ани би рацити лиёт цаяр" (я хотел бы быть художником).
Я уже слышала что и другие дети тут образуют такую форму. Мне нравится, очень вежливо.

Date: 2020-04-03 08:30 am (UTC)
From: [identity profile] dimmel.livejournal.com
Двуязычные дети - постоянный источник лулзов для родителей. Иногда, правда, ставят в некоторый тупик вопросами, типа: А как по-русски של?
8-)))

Date: 2020-04-03 09:08 am (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
"би" это русское "бы"? А как бы эту мыслю на иврите максимально близко выразить?

Date: 2020-04-03 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Ага.
На иврите: аити роце леёт цаяр. (Я хотел бы быть художником). Аити роце трейсар бейцим (Я хотел бы (в смысле "дайте мне пожалуйста) дюжину яиц).
К слову - в народе не все вкуривают эту форму, реагируют странно, так как в более простецких слоях рубят "роце" (хочу), и это нормально.
Edited Date: 2020-04-03 09:27 am (UTC)

Date: 2020-04-03 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
ах, вот как. Я в принципе знаю условное наклонение, но не знал что "вежливое ненавязчивое желание" им выражается (как в русском и немецком). А когда это возникло -- уже в библии или нововведение из этих дружественных языков?

Date: 2020-04-03 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
В торе не припомню подобного (но я не специалист).
Наколько я понимаю, из современных сильно оккультуренных языков, особенно французского, где "хочу" вроде как совсем не следует говорить, кроме исключительных случаев, как Сирано Роксане, когда просит у нее письмо Кристиана.

Date: 2020-04-03 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Вот-вот. По суть ведь "я хочу" ничем не отличается от "я бы хотел", но если ты настоящий гевер, желающий добиться чего-нибудь в жизни, лучше забудь эти "haйити роце" итд. Если ты так говоришь, то сразу ясно, что ты или хнун или лафлаф или доктор математики – но под последнее данному ребёнку пока ещё не закосить.

Date: 2020-04-03 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Это напоминает привлечение русского слова "а", когда ивритское "ве-" кажется недостаточно выразительным: "А ма ата осе махар?"

Date: 2020-04-03 11:14 am (UTC)
From: [identity profile] xxxxx.livejournal.com
вот для этого и выдумали ивритское "у-" чтоб обходиться без гойского "а"

Date: 2020-04-03 01:37 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Слышала такое, да.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21 222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 03:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios