Lethal White (Cormoran Strike 4)
Oct. 16th, 2018 10:31 amДочитала я "Lethal White" и вот мои соображения на ее счет.
В отличие от предыдущих, эта книга написана так, будто у нее есть еще тысяча лет неспешно рассказывать нам эту историю и спешить вот совсем-совсем некуда.
Длинный роман и запутанный. Имхо -- менее смешной однако и менее насильственный.
В общем, я с удовольствием прочла книгу, хотя и ожидала более существенного развития событий.
С литературной точки зрения, мне очень понравилось, как всегда. В этой серии книг она очень старается быть точной во всем -- и ей это удается, иногда кажется что присутствуешь на месте описываемых событий. К примеру мне очень понравилось описание квартиры Флик, забитой тусящими социалистами, где в темноте тут и там зажигаются экраны смартфонов, когда тусовщики лезут проверять свои социальные сети.
И -- как обычно -- страдания Страйка по поводу ноги, сложности с парковкой и содержанием машины в Лондоне -- очень все напоминает жизнь. Тут мне даже жалко стало Страйка и Робин -- похоже у этой писательницы они никогда не достигнут финансовой стабильности, бедные. Она так и будет их гонять по улицам Лондона, в бесконечной слежке на неверными мужьями и мелкими должниками.
Еще мне понравилось, что каждый раз когда Робин появляется домой поздно, Мэтью возникает на кухне, жуя сэндвич. То есть светлая мысль приготовить ужин себе и жене ему в голову не приходит. В то время как в прошлой книге Робин все размышляла в магазине над пачкой куриных ножек. Это вам не сэндвич, вот оно -- правильное питание.
Акценты всех лондонских социальных страт тоже прикольные, но у меня занимает время сообразить, что это она так передает акцент.
Про художника Стаббса ничего не знала -- а вот терерь знаю, профит! Про масти лошадей знала немного -- и до конца осознала что у серых лошадей и правда черная кожа под белой шерстью.
Про художника Стаббса ничего не знала -- а вот терерь знаю, профит! Про масти лошадей знала немного -- и до конца осознала что у серых лошадей и правда черная кожа под белой шерстью.
Про фехтование и Катулла правда у меня есть пара замечаний.
Описывая фотографию фехтовальной сборной, она пишет что подростки были "одеты с головы до пят в белые фехтовальные жакеты". Вроде как нельзя быть одетым "с головы до пят" в жакет, ни в фехтовальный ни в смирительный. Или на английском так можно сказать? (Ну а вдруг?)
В другом же случае, наоборот, получилось верно -- когда Робин или Страйк -- люди далекие от фехтования, описывают фехтовальное оружие найденное рядом с телом Чизвелла, они называют общим словом sword, как и сделал был любой неспециалист. В фехтовании для трех видов оружия: рапиры, шпаги и сабли используются слова foil, epee и sabre соответственно. Однако когда когда Страйк узнал от кого-то из членов семьи, что это собственно за оружие -- он уже говорит верно: "Freddie's old sabre". А еще любое спортивное фехтовальное оружие, включая саблю, куда легче сломать, чем согнуть.
Катулл тоже меня немного озадачил, в двух моментах: В контексте возможной интрижки между Амиром и Деллой, Страйк говорит что у Катулла был роман с женщиной старше его. Да? Вот известно что именно старше?
И конечно было смешно, когда Страйк определил что стих принадлежит именно Катуллу, а не другому античному автору, на основании того, что стих де пронумерован, а не озаглавлен. Но поскольку Страйк не "настоящий сварщик", а так, поднабрался про Катулла от Шарлотты, то ладно, че уж там.
А еще, я надеялась что убийцей окажется
(спойлер, кто еще не дочитал не заглядывайте!) Делла -- хотела узнать как это она -- слепая -- Чизвелла прикончила так изящно. А вдруг она стреляет на слух? И вот так, угрожая пистолетом, она его отравила-удушила его же собственными руками? А?
no subject
Date: 2018-10-17 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-18 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2018-10-20 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2018-10-20 09:06 am (UTC)no subject
Date: 2018-10-20 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2018-10-20 06:39 pm (UTC)