postumia: (Default)
[personal profile] postumia

Фотографии  госслужащих разных стран работы Яна Баннинга.
Глаза разбегаются. Не могу решить, кто колоритнее - индусы, шериф, бывшая певица или бедный  единственный полицейский из села Октябрьское. Не пропустите.

via [livejournal.com profile] malpa 

Date: 2011-04-11 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
У индусов бумажный бэкграунд в первую очередь впечатляет. А так, бывшая певица, по-моему, вне конкуренции.

Date: 2011-04-11 07:22 am (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Либерийский окружной администратор, из рабочих инструментов располагающий только вьетнамками, тоже нашел отклик в моем сердце.
Насчет индусов да - они чисто фотографически очень выигрывают из-за этой сгущенной колористики. Боливийский Сапата зря стены побелил - и боливары его застеклены и бликуют.
Работники депортамента равенства из Оверни прямо как-то пугают даже - из фотографии выходит что они, как-бэ, справляются. Она еще так демократически огранизована - под углом.

Date: 2011-04-11 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] quatermass.livejournal.com
Да, либерийцу добавляет колорита еще и история Либерии, помимо прочего.

Date: 2011-04-11 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] babuba-buba.livejournal.com
гениальная подборка.
про каждую фотографию можно писать сочинение.

Date: 2011-04-11 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Но почему же "бюрократов"?..

Date: 2011-04-11 01:23 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Да, мне тоже показалось что эти госслужащие, работающие за столами, скорее жертвы бюрократии. Но это название самого фотографа, который таким образом определил своих героев в одну, понятную категорию.

Date: 2011-04-11 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
А, вижу - "Bureaucratics". Но я думаю, что это слово значит не совсем "бюрократы" (которые "bureaucrats").
"Bureaucratic" это прилагательное "бюрократический", поэтому не исключено (я не знаю наверняка), что слово "bureaucratics" это такая языковая вольность, передающая идею "бюрократия в воздухе". Думаю, что адекватным переводом названия выставки могло бы быть "работники бюрократии" (что как бы намекало - пардон, начитался Lurkmore - что они скорее жертвы).

Date: 2011-04-11 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
а, сообразила: его название "бюрократия". А это совсем не то. Сейчас поправлю.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21 222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 03:51 pm
Powered by Dreamwidth Studios