postumia: (Default)
[personal profile] postumia
Я сейчас читаю книжку историка Роберта Бартлета  про ордалии в средневековом суде. Книжка очень хорошая: честное исследование написананое очень понятным языком,  короткое к тому же.
Да вот только кто-то умный ее отредактировал: вместо Louis (Людовик) всюду написано Lewis (Льюис). И вот в результате вся эта честная книжка пестрит: Lewis the Pouis, Lewis the German и тому подобные Льюисы. Никаких проблем при чтении это не создает:  понятно о ком именно идет речь . Однако каждый раз когда я вижу очередного Льюиса, меня передергивает: каждый раз думаю об бедном авторе, и что с ним делалось, когда он увидел эту "редактуру" напечатанной.
У нас однажды был случай когда  моя знакомая отдала вводную статью собственного диплома переводчику. Тот, увидев что в статье попадаются латинские понятия, решил блеснуть образованием и засунул в перевод статьи все латинские выражения которые знал. Представьте себе: открывает она перевод (диплом в течении считанных дней надо сдать) а там господи прости, всякие  "де юре" и "де факто" и "ин рем"!

Lewis the Pouis, Lewis the German

Date: 2010-06-27 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] o-aronius.livejournal.com
Напоминает старую историю про "закон Мозаики" :)

Re: Lewis the Pouis, Lewis the German

Date: 2010-06-27 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Закон Моисея наверное?

Date: 2010-07-24 03:57 am (UTC)
From: [identity profile] giterleo.livejournal.com
С тех пор, как корректоров gодсократили там всякие чудеса случаются. Особенно много переводчиков, которые за пределами одного языка кругозора не имеют, переводят с английского сносно, но французские имена обязательно изуродуют и.т.п. Или скажем попадается в тексте на французском чех Ян, так его Жаном делают. Весело.

Чуковский описал переводчицу, которая решила, что Добролюбов это понятие нарицательное и описательное и перевела, как Св. Франциск и ещё одного умельца, который рассказ Каштанка перевёл как chestnut tree. Весёлый рассказ получился наверное про бедное дерево.

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21 222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 06:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios