А что случилось с эковским "Волшебным пламенем царицы Лоаны"? Елена Костюкович переводила-переводила, и все еще не закончила? А те кто читали на английском почему молчат? Совсем не понравился роман?
Судя по рецензиям это второй "Остров накануне" с бездеятельным и отвлеченным героем. Дело в этом? Можешь объяснить что именно не понравилось? (Для порядка должна отметить что, в отличие от остальных, я лично остров люблю, и читала несколько раз.)
Мне остров понравился, хотя не настолько, чтобы перечитывать (может, и перечитаю). Чтобы объяснить, чем мне не понравилось "Пламя", я буду вынужден рассказать, о чем это. Хочешь?
Ну, мне не понравился этот пример "двойного кодирования" прежде всего тем, что я не понял, где тут второй слой. Скажем, зачем этот дурацкий финал? И зачем вообще вся эта история с потерей памяти, кроме как в качестве рамки для автобиографии? В общем, ниасилил, то есть, асилил, но ничего не понял.
А, понятно, что ничего не понятно. Костюкович, вот видимо тоже призадумалась. После Баудолино его видимо упрекнули что, мол, попсовато. Ну он видимо и учел.
Мне тоже понравилось (читал в английском переводе). Мне кажется, не нравится тем, кто пытается там вычитать какой-то второй-третий план, не находит и обижается. Это замечательное путешествие (с картинками!) по памяти, пусть и чужое (вот если б кто-то по-русски и на советском материале что-то такое написал!), но как-то всё равно всё понятно и близко.
Насчёт "молчат" - не совсем верно. Например, раз, два (и ещё появлялось в ленте, но так с ходу не найду - давно дело было).
Дарагая Сава, поздравляю тебя с Днем Рождения! Мне ЖЖ напоминал-напоминал, но я все равно забыла. Слава выше написал, что издатели видимо разъехалась во мнениях с Костюкович. А поскольку кроме нее никто такое не умеет, то мы можем еще два года ждать.
лучше поздно и тыды! ну, ты знаешь :) а вот слазила ли ты нелениво по ссылкам и поняла ли, надо ли мне это читать? (мне, которая полюбила страстной любовью попсового Баудолино и с трудом, но и с чувством глубокого удовлетворения осилила Маятник Фуко)
Слазила. Я к Баудолино с прохладцей отношусь. Поэтому наверное скоро на английском прочту. От противного. Но вообще я слышала много разочарованных голосов. То ли он так глубоко копнул, что и не видит никто, то ли он прекратил копать, и теперь танцует, а общественность не просекла.
A chego Baudolino? Ya ego vsegda vosprinimala kak ocharovatel'no-stebnuyu avtobiografiyu. Loana - tozhe stebnaya avtobiografoia, no s sovershenno drugim stebom. Baudolino - o sebe vne vremeni, a Loana - o vremeni i o sebe. Vremya - ono deystvitel'no v fantikah, zhurnalah "Murzilka", nevybroshennyh teatral'nyh biletah... A poterya pamyati - kak povod dlya popytki rekonstrukcii etogo samogo vremeni po etim samym ob'ektam, kak esli by eto delal kakoy-nit' istorik po arheologicheskim artefaktam. Nu i popytka vychlenit' sebya kak lichnost' iz vsego etogo pestrogo sora epochi. Baudolino sil'no poveselee, eto da.
Да вот непонравился мне Баудолино. Во-первых, после тонкого и аккуратного (в смысле используемых слов и выражений) "Острова накануне" "Баудолино" выглядел написанным как попало. Какими угодно словами. И вот стебный - да, причем стебно кричащий. В острове была очень тонкая ирония. Ее надо было вычитывать. А тут -латитяне - гыгы, а ромейос - гыгыгы. Аршинные буквы, что-ли.
>А тут -латитяне - гыгы, а ромейос - гыгыгы. Аршинные буквы, что-ли.
Ну, так Остров изначально был завлен как барочный роман, а Баудолино - как плутовской. В этих эстетиках разные громкости гы-гы и хе-хе. В Лоане много намешано всего, в том числе и в эстетике комикса. Кстати, в последнее время эстетика комикса сильно пошла в гору - я не говорю о волне экранизаций, появляются вещи самостоятельные в этой эстетике - навскидку фильм Life Aquatic и книга M.Chabona The amazing adventures of Kavalier and Clay - по-моему, и то, и то очаровательно, хотя ГЫ-ГЫ там вот такое и раскрашенное яркими флюоресцентными красками, как морской конек в Life Aquatic, но есть при этом и моменты, когда от слез удержаться невозможно (или это я такая старая сентиментальная дура)
Кстати о Баудолино. Тут у меня кто-то спер русский перевод, и никто не признается. А мне бы пофиг, у меня английский есть - но мой отец начал как-то у меня читать, и теперь все дочитать просит. Если не найду ближе, нельзя ли будет одолжить? Он аккуратный и ответственный.
no subject
Date: 2007-10-17 09:21 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 09:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 09:40 pm (UTC)(Для порядка должна отметить что, в отличие от остальных, я лично остров люблю, и читала несколько раз.)
no subject
Date: 2007-10-17 09:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 09:49 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 09:54 pm (UTC)Костюкович, вот видимо тоже призадумалась. После Баудолино его видимо упрекнули что, мол, попсовато. Ну он видимо и учел.
no subject
Date: 2007-10-17 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:10 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:47 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:08 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-17 11:23 pm (UTC)Насчёт "молчат" - не совсем верно. Например, раз, два (и ещё появлялось в ленте, но так с ходу не найду - давно дело было).
no subject
Date: 2007-10-17 11:30 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-18 09:21 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-18 10:02 am (UTC)Слава выше написал, что издатели видимо разъехалась во мнениях с Костюкович. А поскольку кроме нее никто такое не умеет, то мы можем еще два года ждать.
no subject
Date: 2007-10-18 10:26 am (UTC)а вот слазила ли ты нелениво по ссылкам и поняла ли, надо ли мне это читать? (мне, которая полюбила страстной любовью попсового Баудолино и с трудом, но и с чувством глубокого удовлетворения осилила Маятник Фуко)
no subject
Date: 2007-10-18 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-10-18 10:48 am (UTC)Baudolino sil'no poveselee, eto da.
no subject
Date: 2007-10-19 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-20 07:36 am (UTC)Ну, так Остров изначально был завлен как барочный роман, а Баудолино - как плутовской. В этих эстетиках разные громкости гы-гы и хе-хе. В Лоане много намешано всего, в том числе и в эстетике комикса.
Кстати, в последнее время эстетика комикса сильно пошла в гору - я не говорю о волне экранизаций, появляются вещи самостоятельные в этой эстетике - навскидку фильм Life Aquatic и книга M.Chabona The amazing adventures of Kavalier and Clay - по-моему, и то, и то очаровательно, хотя ГЫ-ГЫ там вот такое и раскрашенное яркими флюоресцентными красками, как морской конек в Life Aquatic, но есть при этом и моменты, когда от слез удержаться невозможно (или это я такая старая сентиментальная дура)
no subject
Date: 2007-10-21 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-22 10:14 pm (UTC)no subject
Date: 2007-10-19 03:55 am (UTC)no subject
Date: 2007-12-05 03:35 pm (UTC)читаю уже второй раз на англ и крайне доволен. мне очень нравится сюжет слог книга супер имхо