Editor-at-large-of-my-life
Jan. 19th, 2022 10:43 amУвидела сообщение о смерти журналиста из Вога Андре Леона Телли.
До этого момента понятия о нем не имела, но А-Арец разместили такой его снимок, что теперь имею.

В рамках любования поистине выдaющимися нарядами этого журналиста, почитала Википедию. Узнала, что Телли заниамал в Воге удивительную должность editor-at-large.
Оказывается такое бывает в модных журналах, когда дирекции необходимо держать влиятельную "иконную" личность на должности, в то время как сама иконная личность устала заниматься приземленной работой редактора и хочет свободы.
Одним словом, хорошая должность с хорошим названием. И явно что Телли был человеком на своем месте.
Интересно как это по-русски?
По-большому-счету-редактор? Ходит-бродит-редактор?
До этого момента понятия о нем не имела, но А-Арец разместили такой его снимок, что теперь имею.

В рамках любования поистине выдaющимися нарядами этого журналиста, почитала Википедию. Узнала, что Телли заниамал в Воге удивительную должность editor-at-large.
Оказывается такое бывает в модных журналах, когда дирекции необходимо держать влиятельную "иконную" личность на должности, в то время как сама иконная личность устала заниматься приземленной работой редактора и хочет свободы.
Одним словом, хорошая должность с хорошим названием. И явно что Телли был человеком на своем месте.
Интересно как это по-русски?
По-большому-счету-редактор? Ходит-бродит-редактор?
no subject
Date: 2022-01-19 08:53 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 08:59 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 09:05 am (UTC)По поводу русского перевода: Я бы предложил "редактор по общим вопросам". У меня был родственник, который в советское время был "заместителем директора по общим вопросам" на важном заводе в маленьком городке. Когда мне объясняли, какой дядя Боря "большой начальник", то приводили такой пример: когда их городу под новый год выделили пять банок растворимого кофе, то две достались ему.
no subject
Date: 2022-01-19 09:09 am (UTC)https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Johann_Friedrich_1548.jpg
no subject
Date: 2022-01-19 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 10:10 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 02:26 pm (UTC)Во многих смыслах😁
no subject
Date: 2022-01-19 02:48 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 02:51 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 03:01 pm (UTC)ещё можно редакториссимус
а если серьёзно - консультант по вопросам редактуры ("моим предшественником в этом кресле был Воланд), или генеральный редактор
no subject
Date: 2022-01-19 03:02 pm (UTC)Наверно, существенно больше, чем представители других дисциплин.
no subject
Date: 2022-01-19 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 04:55 pm (UTC)В роликах видно что он огромный. Еще и рост 1.98м
no subject
Date: 2022-01-19 05:35 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 05:48 pm (UTC)Заместитель по общим вопросам - звучит выстирано-выхолощено, но по сути - оно. Две банки кофе.
no subject
Date: 2022-01-19 05:50 pm (UTC)Это я сижу и думаю - вот же сила моды, из-за картинки в интернете пошла гуглить редактора-по-крупному Вога.
no subject
Date: 2022-01-19 05:51 pm (UTC)В-целом-редактор мне тоже нравится
no subject
Date: 2022-01-19 05:52 pm (UTC)По сути верно, но так красочно. Хотелось бы ощущать grandeur этого всего.
no subject
Date: 2022-01-19 05:54 pm (UTC)Красиво!
no subject
Date: 2022-01-19 07:08 pm (UTC)Редактор-глыба!
no subject
Date: 2022-01-19 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2022-01-19 08:17 pm (UTC)Во. Это в нужной степени солидно