Мужчина теряется через балкон
Jan. 22nd, 2014 01:26 pmСлушаю Шломо нашего Арци. На эти мысли меня натолкнули рассуждения о "саундтреке израильской жизни" после смерти Арика Айнштейна. Для меня лично Шломо -- в большей степени "саундтрек", чем Арик. Интересно, что когда мы (почти все) сюда приехали, общественное мнение уже твердо знало: те слова что Шломо поет, это не набор слов, это такие песни. Так Шломо выражает свой лиризм. Это и правда песни, однозначно. Только в них не текст, как бывает у нормальных песен, а скорее какие-то "слова от песен". Есть такой ивритский портал "милим шель ширим" -- "слова от песен". Вот это очень похоже на то, что наш Шломо поет.
Сначала мне казалось, что я может быть чего-то не понимаю. Теперь я все понимаю, но вслушиваться в эти слова до сих пор странно. Они описывают какие-то очень личные переживания -- это не метафоры, а какие-то образы из жизни. Как они были, так он их и запомнил и теперь поет. Иногда два первых куплета в этих его балладах его придерживаются некой цельности идеи. Зато потом начинаются слова-слова. Но нам уже не важно, мы уже втянулись в музыку.
Вот Шауль Резник Шлому любит. Перевел его "Мужчину который теряется через балкон" приподняв текст на регистр выше: "Сбился с пути человек на веранде". Наверное так и надо делать, иначе этот "балкон", имхо, не работает. Потом правда Шауль написал: "Он прижимается к ветвям герани". Герань -- это же вроде растение в горшке. По крайней мере так было когда я изучала ботанику в одиннадцатом классе. Или есть какая-то другая герань, с ветвями? В любом случае, даже с ветвями оно больше похоже на песню, чем если дословно Шлому переводить.
Сначала мне казалось, что я может быть чего-то не понимаю. Теперь я все понимаю, но вслушиваться в эти слова до сих пор странно. Они описывают какие-то очень личные переживания -- это не метафоры, а какие-то образы из жизни. Как они были, так он их и запомнил и теперь поет. Иногда два первых куплета в этих его балладах его придерживаются некой цельности идеи. Зато потом начинаются слова-слова. Но нам уже не важно, мы уже втянулись в музыку.
Вот Шауль Резник Шлому любит. Перевел его "Мужчину который теряется через балкон" приподняв текст на регистр выше: "Сбился с пути человек на веранде". Наверное так и надо делать, иначе этот "балкон", имхо, не работает. Потом правда Шауль написал: "Он прижимается к ветвям герани". Герань -- это же вроде растение в горшке. По крайней мере так было когда я изучала ботанику в одиннадцатом классе. Или есть какая-то другая герань, с ветвями? В любом случае, даже с ветвями оно больше похоже на песню, чем если дословно Шлому переводить.
no subject
Date: 2014-01-22 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:03 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:05 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:14 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:14 pm (UTC)По поводу Шломо Арци я почти не сомневаюсь, что это как-то связано с военными переживаниями начала 70-х. Война это дело такое: говорить о ней люди не хотят, но и забыть не хотят. Предпочитают говорить намёками, полунамёками, четверть-намёками, 1/100-намёками. Вот Шломо Арци и нашёл ту меру, в которой люди хотят, чтоб с ними об этом говорили.
no subject
Date: 2014-01-22 12:48 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 12:59 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 02:02 pm (UTC)А кстати, где граница мизрахим? Всё, что пели Зоар Аргов, Офра Хаза, Ави Толедано, Хаим Моше надо засчитывать в мизрахим, или как?
no subject
Date: 2014-01-22 02:05 pm (UTC)Да, всех перечисленных в мизрахи, имхо.
no subject
Date: 2014-01-22 02:13 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 01:50 pm (UTC)И, кстати, с Днем Рождения :)
no subject
Date: 2014-01-22 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 03:30 pm (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 10:12 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-22 08:18 pm (UTC)Да, и поэтому мужчина теряется через балкон, прижавшись к герани лицом, ээээ. А что уж тут добавить. Ах да, под забором.
no subject
Date: 2014-01-23 10:14 am (UTC)Теперь же, после (и в процессе) Ферре начинаю считать Шломо мастером реализма.
no subject
Date: 2014-01-23 10:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-23 10:41 am (UTC)