Каждый раз забываю что текст французский. ;-) То есть музыка испанская, очень захватывет, и тут и тут они неожиданно они начинают мяучить. Или как хор начинает "Оле!", а потом певец вступает на французском. Было бы на итальянском - было бы все-же попривычнее ;древним египтянам-то мы итальянский мы уже вот, простили. ;-)
Конечно это однобоко и неверно, бывает разноязычная опера, и это только дело привычки. Но в первый момент я каждый раз удивляюсь.
Извините, я без приглашения;) но вы эту испанскую по содержанию французскую по происхождению оперу на немецком не смотрели...тут уже и я подумал, зачем ее перевели? (скорее всего, это потомучто была сцена провинциальной, а не в Берлине где-нить). в общем-то ничего было, но очень курьезно, честно признаться:-))!
no subject
Date: 2006-03-17 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-17 05:27 pm (UTC)no subject
Date: 2006-03-17 06:36 pm (UTC)пели бы как жили - по испански.
е strano, e strano
Date: 2006-03-18 07:11 am (UTC)Было бы на итальянском - было бы все-же попривычнее ;древним египтянам-то мы итальянский мы уже вот, простили. ;-)
Конечно это однобоко и неверно, бывает разноязычная опера, и это только дело привычки. Но в первый момент я каждый раз удивляюсь.
no subject
Date: 2006-03-28 08:49 am (UTC)в общем-то ничего было, но очень курьезно, честно признаться:-))!