Оказывается
May. 4th, 2012 02:24 pmСегодня наша рубрика "Оказывается" посвящяется слову "оказывается". Точнее двум словам, со значением "оказывается" которые я со сегодняшнего для использовала как синонимы - а выясняется, зря, так как их значение - разное.
(Сумасойти, почему мне никто не сказал?)
Вот в чем новость. Оказывается, слова "мистабер" и митбарер" (которые мы часто используем в ежедневном иврите попеременно в значении "оказывается", "высняется") вовсе не синонимы и на самом деле означают разные вещи.
Митбарер - это действительно "оказывается", то что уже точно выяснилось. К примеру, используя наш русит: Прихожу домой - митбарер у меня украли кошелек!
А вот "мистабер" это совсем не то что мы думали. Тут сюрприз.
"Мистабер" - на самом деле означает "логично предположить", "кажется" (а вовсе не "оказывается"!) - поэтому у него корень с.в.р. - предполагать. "Мистабер" это синоним выражения "ниръэ савир". Мистабер, лето будет жарким - верно. А мистабер - у меня украли кошелек - неверно.
А? Каково?
(Сумасойти, почему мне никто не сказал?)
Вот в чем новость. Оказывается, слова "мистабер" и митбарер" (которые мы часто используем в ежедневном иврите попеременно в значении "оказывается", "высняется") вовсе не синонимы и на самом деле означают разные вещи.
Митбарер - это действительно "оказывается", то что уже точно выяснилось. К примеру, используя наш русит: Прихожу домой - митбарер у меня украли кошелек!
А вот "мистабер" это совсем не то что мы думали. Тут сюрприз.
"Мистабер" - на самом деле означает "логично предположить", "кажется" (а вовсе не "оказывается"!) - поэтому у него корень с.в.р. - предполагать. "Мистабер" это синоним выражения "ниръэ савир". Мистабер, лето будет жарким - верно. А мистабер - у меня украли кошелек - неверно.
А? Каково?