(no subject)
Dec. 16th, 2009 07:13 pmПереводила-переводила длиннющую немецкоязычную сноску к латинскому тексту. Перевела - и выяснила что она абсолютно бессмысленная "...описание де саксонской войны включает в себя ряд эпических элементов". Ни какие именно элементы, ни где именно описание их включает, ни как относится эта сноска к тексту - все это остается неясным.
Ну слава богу что включает, мне уже легче. А то я все сижу и думаю "как там элементы-то эпические? Включены или не включены?"
Ну слава богу что включает, мне уже легче. А то я все сижу и думаю "как там элементы-то эпические? Включены или не включены?"