postumia: (Default)
[personal profile] postumia
Оригинал взят у [livejournal.com profile] arpad в Бернар Фрио от издательства Компас-Гид - как это делается в России
Жила была переводчица. Госпожа Блинкина-Мельник.

Ей очень нравился писатель Бернар Фрио.

Она мечтала его перевести, переводила рассказы, рассылала по издательствам...

А потом в один прекрасный момент выяснилось что издательство Компас-Гид уже купило права и уже перевело и готово издавать. И радостно цитирует в своем блоге статью переводчицы о Фрио, даже не поставив ее об этом в известность.

А на вопрос "да что же вы ироды делаете, что же вы молчали когда я вам рекламировала этого писателя?" последовал немедленный ответ:

Мы сами нашли, сами купили, сами читаем по французски и по нижегородски, ты тут не при чем, твоя статья тоже тебе не принадлежит, все права наши, убирайся и не мельтеши. И извинись. А то мы тебой всерьез займемся.

В связи с этим ООО «Издательский дом «КомпасГид» требует от г-жи Блинкиной-Мельник:
1. Удалить компрометирующие издательство материалы и комментарии к ним и попросить сделать это своих друзей (если были сделаны перепосты)
2. Принести публичные извинения издательству на тех ресурсах, где она опубликовала порочащие деловую репутацию издательства высказывания.
3. Удалить выложенные в блоге http://sumka-mumi-mamy.livejournal.com/ переводы Бернара Фрио, поскольку исключительные права на распространение текстов Фрио на русском языке принадлежат издательству «КомпасГид». *

А потом выяснилось вообще радостное - издательство похоже публикует статью переводчицы в качестве послесловия к книжке. Тоже не озаботившись ее согласием. И видимо тираж уже напечатан.

__________

Мне бы хотелось верить что тут возможно решить дело миром.

Я не особо верю. Но шансы еще есть. Публичность для таких свинских вещей иногда позволяет сильной стороне опомниться.

Поэтому я прошу каждого кто читает этот журнал прочесть эту запись и поступить как считает нужным
http://sumka-mumi-mamy.livejournal.com/134963.html

_________

Ссылки

Блог переводчицы
Блог издательства
Сайт издательства

Открытая запись посвященная конфликту в блоге переводчицы
Открытая запись посвященная конфликту в блоге издательства

__________

* Издательству Компас Гид видимо неизвестно что на некоммерческие переводы сделанные до получения "эксклюзива" их "исключительнейшие права" ну никак не распространяются.

Date: 2013-07-03 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] goblin-17.livejournal.com
Прием с вольным пересказом там где должна быть прямая цитата мягко говоря не красит того кто его применяет. Особенно с таким вольным пересказом. Так что не уверен что все так однозначно...

Date: 2013-07-03 08:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nice-beaver.livejournal.com
Неужели старый добрый ЖЖ возвращается?!

Date: 2013-07-03 08:26 pm (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
История ужасно липкая...

Date: 2013-07-03 08:47 pm (UTC)
From: [identity profile] postumia.livejournal.com
Издательство пошло с Машей на перемирие. Ждем удаления угроз.

Date: 2013-07-03 08:52 pm (UTC)
From: [identity profile] mz1313.livejournal.com
Вот мир тесен! Маша Блинкина в школьные годы дружила с моей двоюродной сестрой (тоже филолог :-). И дружила с Динкой [livejournal.com profile] lbyf, ныне Светкиной ближайшей подругой.
Помню, мне сестра рассказывала, как Маша еще классе в 8-м послала на конкурс молодых драматургов пьесу "Тыквенный суп", выиграла и получила в качестве приза поездку в Австралию :-).

Date: 2013-07-03 09:59 pm (UTC)
From: [identity profile] natsla.livejournal.com
а я читала об этом факте в газете "Московский комсомолец" в 1989 году - тогда же, когда и стихи Вики Райхер в "Юности"...

December 2025

S M T W T F S
 123456
78 910111213
14151617181920
21 222324252627
28 29 30 31   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios